当前位置:笔速阁>历史军事>英伦文豪> 第55章 第一人称视角
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第55章 第一人称视角(3 / 4)

像网文的烂尾。

不过,《我是猫》原本完结得很仓促,有一个说法是因为夏目漱石在连载期间受到了攻讦。

滕代素人在《猫文士气炎录》中批评夏目漱石:

要么对世界文学不够了解,不知道百年之前已经有《公猫摩尔之人生观》这样的作品,《公猫摩尔之人生观》用的就是猫的第一人称视角;

要么就是无比傲慢,明知前人有类似作品,却不在自己的小说里提上一笔。

明面上,这是文学批评,

实则是抄袭指控。

文人相轻,

古今中外皆然。

(日本炎上的传统果然很早。)

但如果《我是猫》能在英国成书,大概不会有那种腌臜事,书中的吾辈也不会在水缸里溺死,善莫大焉。

陆时沉吟道:“夏目,你为什么想要以猫为主角?”

夏目漱石纠正道:“嗯……不能算是主角,而是以猫为第一人称。至于原因,首先,那天我听了你和欧文爵士相谈,受到了启发,感觉代入感这个东西不只是人,用在动物身上或许也十分有趣。”

陆时说:“那其次呢?”

夏目漱石继续:

“其次,陆,你可曾听过俳谐?”

陆时不由得哈哈大笑道:“夏目啊,你不会觉得俳谐是你们日本的吧?”

夏目漱石微微尴尬,

俳谐诗,又称俳体诗、谐趣诗、诙谐诗等,是内容以诙谐幽默、或讽刺嘲谑为主的诗歌。

这类诗歌体裁遍及诗词、曲、民歌,风格上通俗易懂,晓畅明白,约分为幽默诙谐诗、打油诗以及部分杂体诗。

当然,俳谐是从中国传入日本的。

夏目漱石深入地研究过汉学,自称汉学家,自然知道这一事实,

他坦诚道:“我知道,俳谐在周朝就已经出现了。只不过,陆,在你们清朝,俳谐不是不受待见吗?”

老爷们确实不待见俳谐,

但民间不一样。

上一页 目录 +书签 下一页