当前位置:笔速阁>历史军事>朕就是亡国之君> 第八百零三章 李代桃僵,鸠占鹊巢
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八百零三章 李代桃僵,鸠占鹊巢(3 / 7)

就是八月份的中旬,当然王复安全的消息,早在一个月前,就送回了大明。

朱祁玉此时正在看最新翻译好的《论世界帝国》,皇帝要的书,自然是用最快的时间翻译,而另外一边则是拉丁文原本,朱祁玉可以无障碍的

在翻译本中,有很多涉及皇权的内容被删减优化。

《神曲》的作者但丁写的这本政治哲学着作,是用拉丁文写的,作为意大利人,但丁并没有用意大利俗语写作,是为了流传需要。

但丁会也用意大利俗语写作,因为他有一本专门写俗语的《论俗语》和用意大利俗语写成的《延席》。

《论世界帝国》中第一卷的主旨思想为:人类需要统一与和平,为了世界共同利益,有必要建立一统天下的世界帝国;

第二卷的主旨是这个世界帝国的载体应当是最高贵的罗马人,这也是泰西的一种共同认知,所以才会有那么多人宣称是罗马正朔;

第三卷则是类似于中原王朝三代之上就做完的绝地天通,神国归神国,世俗归世俗,反对宗教掌管一切,一切的权力来自于神,并不是神在人间的代理人——宗教。

对于大明而言,第一卷和第二卷,很有意义,的确应该建立一个世界级的帝国,为了世界的和平与发展;第二卷则可以李代桃僵,鸠占鹊巢,将罗马人换成大明人就可以了。

毕竟大明和罗马在内海、海峡、多神、一院制、屯田、元老院与人民、世俗化等多方面都有契合之处。

所以只需要将《论世界帝国》第二卷中罗马查找替换为大明,就可以完美平替,因为但丁对罗马的叙述与想象,大明人都完全符合。

朱祁玉对大明版的《论世界帝国》进行了最高指示,添加了一些大明特有元素,比如四方、六合、八荒之地的论述之后,才拿起了王复的奏疏,认真的看了起来。

王复在收复了赫拉特之后,就一直在赫拉特设防和巩固,而后才回到了

上一页 目录 +书签 下一页