除了四面的墙壁,这间木屋里面几乎什么都没有。仅在一个角落里有一个用石板垒起来的类似炉灶的东西,还有一只锈迹斑斑的铁篓子,柴火就放在这里烧。
外面,小山丘斜坡上的树和寨子里的树全都被砍光了,所得的木材应当是用于修建这间木屋。从残留在那里的树桩可以看出,他们毁掉的是一片多么繁茂的林子。树木被砍掉后,附近的大部分泥土都已经被雨水冲走,只有从大锅中溢出的细流附近长有一些苔藓、羊齿植物和小灌木丛,在这光秃秃的沙地上摇曳着一片碧绿。此外,栅栏四周则是高大茂盛的树林,那些郁郁葱葱的树木紧紧环绕在寨子周围—朝着陆地的那一面都是枞树,朝着海滩的那一面则夹杂着许多常绿栎树—据船长他们说,作为防御工事来说,这些树林与寨子靠得太近了。
我之前提到过的冰冷的夜风此时从木屋的每一道缝隙里钻进来,这间草草修建的房屋根本无法抵御寒冷。被风卷起的细沙也透过缝隙钻进来—洒在地板上,飞到我们的眼睛和牙缝里,落到我们的晚饭里,还飞到大锅上的泉水中跳舞,看起来就像是快要煮熟的麦片粥。
烟囱修建得十分粗陋,仅仅是在屋顶留下一个方洞。只有一小部分的烟能从那个方形的洞钻出去,绝大部分的烟只能憋在屋子里,不停地打旋,把我们呛得一边咳嗽,一边流眼泪。
此外,我们的新朋友葛雷的脸上还缠着厚厚的绷带,因为在同那些海盗决裂时,他的脸上挨了一刀。可怜的老汤姆·雷德拉斯还直挺挺地躺在墙边,身上盖着英国国旗。
要是我们一直这样无所事事地闲坐下去的话,势必会影响士气,斯莫利特船长绝对不允许这种情况发生。于是他给我们每一个人都布置了任务,把我们分成两班轮流守卫。利夫西医生、水手葛雷和我为一组;特里劳尼先生、亨特和乔伊斯是另一组。尽管我们都十分疲惫,可还是派了两个人去砍柴,两个人为老管家雷德拉斯挖掘坟墓,医生被指定
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理