他们无所事事地晃来晃去,三五成群地聚在甲板上激愤地议论。命令他们做任何一点儿小事都会招来不满,即使服从命令,干起活儿来也是勉勉强强、敷衍塞责。即便是最老实的水手,也受到了这种坏风气的影响,因为船上根本没有一个人去纠正别人不当的行为。显然,暴乱一触即发,就像是雷雨前的乌云一般,压抑地笼罩在我们的头顶。
第二天清晨,我走上甲板一看,那座小岛完全变了模样。虽然风已经停歇,我们的船在夜间还是行进了一大段路程,现在正停在距离地势较低的东岸东南方大概半英里远的地方。远远望去,小岛的表面被灰色调的树林覆盖了很大一部分,一条条带状的黄沙低地和数量不少的松科大树均匀地点缀其间。这些大树长得非常高,它们或昂然独立,或三五成群,仿佛凌驾于其他树木之上。总体来说,小岛的主色调是单调而阴郁的,在每一座山的顶端,都有光秃秃的岩石冷漠地矗立着。仔细观察,这些山的形状都十分奇特,尤其是那座高出其他山丘三四百英尺的望远镜山最引人注目—它的每一面山坡都极其陡峭,到了山顶突然削平,像极了一个安放雕像的基座。
“伊斯帕尼奥拉”号摇晃得很厉害,随着洋面的波动,排水孔几乎被淹没到了水下。帆的下桁像要把滑车扯下来,舵左碰右撞,砰然作响。处于颠簸中的大船,如同一个手工作坊,不断发出吱吱嘎嘎的声音。我感到头昏脑涨、天旋地转,只好紧紧抓住后牵索。虽然在航行中我早已适应了船上的颠簸,但像这样像只瓶子似的不停旋转,无论如何都无法忍受,尤其是在这腹中空空的早上,我控制不住地恶心。
可能是由于晕船的折磨,也可能是由于这座小岛给人以灰暗、阴郁的感觉,那阴沉的树林和光秃秃的岩石,以及我们可以看到和听见的海浪拍打峭壁溅起的飞沫和震耳的轰鸣—总之,尽管阳光温暖和煦,呱呱叫着的海鸟上下翻飞捕食鱼类,按理说,在经过了长时间的海上航行后,任何一个人都会
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理