jason问刘嫚,“你的曲子改编好了吗?”
“嗯,曲谱在这里,”刘嫚从书包里拿出一张纸。
jason仔细看了看,他发现乐谱下面还写了许多汉字,“这是什么?”
“我在改编的段落部分添加了一段来自中国古文中的诗词,作为和声歌词,”刘嫚把《关雎》的意思简单给jason解释了一遍。
jason挑眉,他明了刘嫚的意图,也觉得有趣,“我和中国古代人的诗句撞词了?所以你打算再加一段和声?”
“抱歉,我自作主张加了和声,如果您觉得和声多余......”
“没关系,你现在表演给我和scott听听吧,”jason从来没有在自己的歌曲中加入中文和声,他隐隐有些期待。
刘嫚点头,不再耽误时间,jason很绅士的帮她搬了一把椅子,让她可以坐在茶几前面弹琴,不过茶几太矮了,没办法坐着,站着弹也不得力。没有专业的琴架或琴桌,不如放在膝上弹。刘嫚把古琴从茶几上拿起来,还是席地而坐。
这种郑重的抚琴架势一摆出来,气场十足,让jason和scott也认真起来,他们二人在刘嫚对面的椅子上坐下。
刘嫚没有对他们俩说“献丑”之类的客套话,手指拨弄琴弦,改编后的旋律即刻从她指尖响起,悠远深沉,是与原曲截然不同的风格,如果是外行,根本听不出来,它们是同一首曲子。
刘嫚张口唱道:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑......”
何路深只在youtube上传了刘嫚演奏乐器的视频,jason没想到她的歌声这么好听——虽然他完全听不懂刘嫚在唱什么,高深莫测的汉语,在他耳中跟念咒一样,念的却是清心咒,jason就跟刚中国,听刘嫚弹琴的peter一样,脑海里闪过那些为数不多的对中国的印象,中式的宫殿与庙宇,博物馆里的青铜
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理