中文,而翻译又没有将雷雨的话实时翻译过来,搞的他们一头雾水,不知道华夏记者为什么会发出惊呼声。
台上负责翻译的一名翻译很是为难,一脸幽怨的看了雷雨一眼,他实在不知道怎么将这些话翻译给国外记者听。
这老头的报复心实在太重了!
当着这么家媒体的面来打一名华夏同行的脸,这雷雨比郭大路还能搞事情啊!
在大厅了一阵喧哗中,现场诡异的冷场了!
坐在台下的王晓东大急,心说,在这个时候,就算是胡说八道,就算是如实翻译,也不能冷场啊,台上这个蠢货怎么一点急智都没有?
眼看冷场就要超过半分钟了,现场的几个翻译都有点着急,有人想要接替先前的翻译,但又怕这哥们配合不好,两人要是抢话的话,那就更惹人笑了。
正当大家焦急的时候,郭大路站起身来,走到了雷雨身边,将翻译随手拎走,“我们的翻译同志临时性咽喉肿痛,不太适合工作,现在由我来担任雷雨的翻译。”
看到郭大路上台,参赞王晓东眼前一黑,差点一头栽倒,“这个家伙怎么上去了?他还嫌不够乱吗?”
正当他想要派人阻止的时候,流利的英语已经从郭大路嘴里倾泻而出,将雷雨之前说的话如实的生动的翻译了出来,并在翻译出来之后,还发表了自己的看法,“有人说,做人到了雷雨这个位置,做人就要大度一点,这样,才能更有绅士风度。我的看法是,这些人站着说话不腰疼!以德报德,以直报怨,这才符合我们的人性。虚伪的大度,其实我们并不需要!”
哗!
大厅里短暂的安静之后,就是一阵热烈的掌声。
雷雨的讲话,以及郭大路的翻译注释,都极其符合正常人的价值观念,这才是真实的自我,与之前的那些名人政要所流露出来的标准回答完全不同。
关键是,这份回答具有话题性啊!
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理