。以前我一直觉得司马君大人对于楚辞的评价实在是太高太高了,甚至这种高度都与圣诗一般无二。哪怕白神写出了一首极为经典的《越人歌》,我也只觉得越人歌经典是经典,但远远没有达到司马君大人对于楚辞的评价。
直到,当今天读了这一首《少司命》之后,我才知道,司马君所说的并非是虚妄。
而如果大家读不懂这一首诗,我很愿意为大家翻译。
【秋天的兰草和细叶芎藭,遍布在堂下的庭院之中。
嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。
人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡?
一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。
满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。
我来时无语,出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。
悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。】
我知道我翻译的意味连少司命的十分之一的意境也没有翻译出来,但是,我想,透过我翻译的字词,大家或许能够更为的感受到这一首诗的经典。
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知……这才是我心目中的楚辞。】
====
ps:再更新一章,谁说小白不暴发的。九月底月票双倍活动正式开始,兄弟们,求月票呀。(未完待续。)
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理