当前位置:笔速阁>历史军事>大唐第一庄> 第851节 李元兴的南美公关
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第851节 李元兴的南美公关(2 / 5)

拿着原始的弓箭,还有长矛远远的看着李元兴一行人。

“殿下,这就些人,根本就不是威胁!”裴喜说的很客气了。

就这样的装备。他们这里任何一位,都能一个打一百个。只需要手中有弩,腰上有飞刀,钢刀在,就丝毫也不会把这些人当作是敌人。

语言交流根本就不可能,根据李岚姗的知识。印第安语只是一种统称,事实上还有几十个,甚至上百个语种。也分为几大语系,别说是李岚姗就是拿一部现代最智能的电脑来,李元兴这会也翻译不出对方的语言。

但,选择这一处登陆,也是认真考虑过的。因为李岚姗相信简单的几个词,在这里或许能够听懂,仅仅是猜测,一个概率的问题罢了。

不过,李元兴相信自己一定会教会他们汉语。

从口袋里拿出一包糖,这是上等的饴糖块,加了足够的香料,还有一些花生、芝麻、核桃等非常珍贵的干果。拿出两粒握在手上。将那一包伸手递了出去。

对方没有反应。

李元兴笑着拿出一块扔给了一个孩子,然后将一块放在了自己的嘴里。

这个可以吃!

这就是李元兴带给对方的信号,交换食物是一种友好的表示,在原始的部落里,食物才是这个部落最重要的物资。

感受到了李元兴的友好,一位巫师走了出来,张开双手然后拍了拍。向空中举了起来。

此时的拉美部落,已经有了类似于国家体制出现,巫师、部落的首领、官吏、武者。然后才是下等人,平民、奴隶等、部落的形式。与中国古代夏朝之前,三黄时期有些相似。

“亲人,从西而至!”李元兴嘴里发出了一串古怪的发音。

这几个字词的组合,是李岚姗下苦功夫分析出来的。

用的是犹加敦语。有人研究过,这种语言与汉语有着百分之二十二,至百分之二十六的重合,那么从其余的语言

上一页 目录 +书签 下一页