他跟杨果吐槽了英语的难学:“我会法语德语西语,还会一点点古希腊语,就是没有学懂英语,它们的语法太古怪了。”
英语的难学,杨果相信百分之九十的中华人都会赞同,但是要是他吐槽英语的语法古怪,那真的是一个非常好笑的事情了!
瑞典语的语法才恶心好吗?杨果想想当时学瑞典语的时候,看到它们词汇的变形就头疼,瑞典语的名词形容词动语可是都会变形的!
名词分了两性,还不是像法语那边分阴阳性,它分的是通性(非中性)和中性。大多数名词是通性,但是名词的性没有规则可循,要死记。可是一些古老的用语和仪式用语却又保留了古瑞典语通性名词的阴阳之分。
形容词就更复杂了,它有性数范畴和肯定不定形式。形容词定冠词置于形容词之前。类似地,人称代词也有性数的变化。动词没有人称变化,但有时态式等语法范畴。
对比起来,英语算简单的了!估计这位老先生更能接受复杂一点的语法变化吧!
杨果没有点破,只是跟他闲扯了一下,然后再将刚刚的问题问了一遍。
“我这次来,是想跟莫言先生商量,有关于他诺贝尔文学奖题名的事宜。”安德森教授轻轻拉了拉自己的礼帽,做了一个礼貌的动作,以表示自己的尊敬。
杨果将这句话低声转达给了进大叔,进大叔一下子就激动了,他拉着杨果走到一边,压低了声音说道:“真的吗?这个消息准不准确?莫言先生真的要获得诺贝尔文学奖了吗?”
杨果哭笑不得地看着他,低声说道:“不是要获得诺贝尔文学奖,现在只是一个提名而已!”
进大叔不懂,但是博闻强记的杨果可是了解的,诺贝尔文学奖可不是那么简单就评选出来。
每年九月份,诺贝尔文学奖评委会就会将征求提名的邀请发往世界各地。当然了,也不是谁都有资格做出提名,能够做出提名的,都是瑞典文学
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理