语,其他在场的估计就杨果听懂了,原来这个年轻女士是翻译,她刚刚给阿尔蒂尔翻了方敏说的话。
阿尔蒂尔微笑地说了一段话,年轻女士听完,转头跟方敏翻译道:“不用说抱歉,你招呼客人是恪守岗位的好表现,我是心血来潮,才过来看一看。”
阿尔蒂尔又说了几句,年轻女生接着翻译道:“我想跟你的客人聊一聊,还请不要在意。”
方敏赶紧让开,笑道:“不在意,怎么会在意,阿尔蒂尔先生亲自指导我们的工作,这是我们的荣幸!”
年轻女士把方敏的话翻译过去,不过阿尔蒂尔没有跟她客套太多,他直接走到杨果的面前,说道:“年轻的绅士,你好,我是纪梵希的一名设计师,很荣幸认识你。”
杨果伸手拦住了正要给他做翻译的年轻女士,他微笑地跟她点了点头,说道:“不用给我翻译的,我能听得懂。”
他看向头发有些花白但是依旧神采奕奕的阿尔蒂尔,微笑地伸出手,用法语跟他说道:“阿尔蒂尔先生,你好,我也很高兴认识你,自我介绍一下,我叫leon(莱昂,杨果的法语名),中文名字叫杨果,目前是一名翻译。”
杨果的法语很流利,如果闭上眼睛,或许没有人能够听得出这么字正腔圆的法语会是一个非母语讲者说的!这让郑雨洁她们还有那个年轻的女翻译都大吃一惊。郑雨洁知道杨果会的外语不只是英语,但是也没有想到杨果除英语外的其他语言还能说得这么好。
阿尔蒂尔也被杨果的口语给震到了,他由衷地赞叹道:“莱昂先生,你的法语说得真标准。”
为什么他会这样赞叹呢?因为阿尔蒂尔自己说的法语都没有杨果的标准!法语也有方言,像杨果说的,就是像普通话之于汉语一般,是正宗的官方法语发音,在八黎(不是错别字哦)土生土长的法兰西国人都是如此发音。而阿尔蒂尔应该是出生在诺曼底一带,口音中带着浓浓的诺曼方言的音调。
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理