酝酿着情绪,而台下的掌声渐渐地息了,人们安静下来。
所有人的目光都是盯在肖飞的身上。
肖飞即将朗诵的这首曾经一度被误认为是泰戈尔的诗作。
但究其实,这是个谣传,是个误会。
泰戈尔的所有诗作里都不曾有过这样一首诗,鬼才知道,是什么人一拍脑袋,将这首网络上网友集体智慧的结晶给按到了泰诗人的脑袋上去,大概还是因为泰戈尔在中国名气够大的缘故吧。
其中曲折就跟被误认为是仓英嘉措的作品是一样一样的。
这个世界上,有很多人都是习惯于以讹传讹的。
最后事实反倒会泯灭在虚假的喧嚣之中。
这诗其实也是有个引子的,开头的一句最早出现在张小娴的里,原句是这样的:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你。”
这1997年5月创作完成。
而出版之后,这句话引起了很多人的注意。有人认为是张小娴引用的泰戈尔的诗句,甚至把诗集都确定了,认为这句话来自。
这让张小娴十分的气愤,曾多次做过澄清。
网络兴起后,张小娴的这句诗开始广为流传,网友们之间兴起了续写热,涌现出了很多个版本的。
肖飞现在要朗诵的,就是流传最广,被公认为最经典的一个版本。
肖飞在台上踱了几个来回。将情绪慢慢地调整到最佳,他终于在舞台中央站住,将话筒放在了嘴边。
他看向台下。
看到了坐在人群之中的徐凤娟。
她这时是高昂着头的。她的眼眸盯在台上的肖飞身上,那眼神分外的炽热坚决。
世界上最遥远的距离,
不是生与死的距离。
而是我站在你面前,
你却不知道我爱你。
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理